В Бионикл тоже есть несколько разночтений имен. Например, Лива и Лева (а также Льюа, Луа, Лейва...), Нуджу и Ную, Таху и Тау, Дума и Дьюм... В совсем других сообществах фанатов тоже наверняка есть свои проблемы с переводами.
Онуа, Джеллер и Кулус это просто опечатки. Такие же как МЕТРО НУИ. Но отличие в том, что насколько я знаю, из-за разночтений имен Бионикл не было таких же споров как из-за имен персонажей ФГ.
Не было споров? Вспомни конфликт с Маори, когда они узнали, что такие имена, как Тоунга, Джала, Хуки, Маку (Maku), и, быть может, некоторые другие, были использованы в Биониклах 2001-го года, из-за чего они подали судебный иск.
Жаль, что прототипные имена Героев были убраны - Блейз, Сламмер, даже Некса в основном Джулиус зовут, хотя есть вариант Юлиус.
Спор с Маори - это немного другой случай. Tohunga, huki, maku и прочее - слова из их языка, что их порядком огорчило, и судебное разбирательство началось именно на этой почве. Здесь же речь идёт о "трудностях перевода/произношения" имён на русском, разгорающиеся среди фанатов.
"даже Некса в основном Джулиус зовут, хотя есть вариант Юлиус." Есть такой греко-русский вариант Юлий. =)
Что?Okulvad
ОтветитьУдалитьПереводопроблемы, все дела.
ОтветитьУдалитьStrange Dude, БДЖ.
Угу. Интересно, в каком-нибудь ещё фэндоме есть похожие проблемы? =)
ОтветитьУдалитьВ Бионикл тоже есть несколько разночтений имен. Например, Лива и Лева (а также Льюа, Луа, Лейва...), Нуджу и Ную, Таху и Тау, Дума и Дьюм...
УдалитьВ совсем других сообществах фанатов тоже наверняка есть свои проблемы с переводами.
Есть еще такие варианты - Канои, Тоунга, Поату, Нахрии, Эйри, Задзак, Онуа (у Оневы), Калма, Джеллер, Ируни, Кулус.
ОтветитьУдалитьОнуа, Джеллер и Кулус это просто опечатки. Такие же как МЕТРО НУИ.
УдалитьНо отличие в том, что насколько я знаю, из-за разночтений имен Бионикл не было таких же споров как из-за имен персонажей ФГ.
Не было споров?
УдалитьВспомни конфликт с Маори, когда они узнали, что такие имена, как Тоунга, Джала, Хуки, Маку (Maku), и, быть может, некоторые другие, были использованы в Биониклах 2001-го года, из-за чего они подали судебный иск.
Жаль, что прототипные имена Героев были убраны - Блейз, Сламмер, даже Некса в основном Джулиус зовут, хотя есть вариант Юлиус.
Спор с Маори - это немного другой случай. Tohunga, huki, maku и прочее - слова из их языка, что их порядком огорчило, и судебное разбирательство началось именно на этой почве.
УдалитьЗдесь же речь идёт о "трудностях перевода/произношения" имён на русском, разгорающиеся среди фанатов.
"даже Некса в основном Джулиус зовут, хотя есть вариант Юлиус."
Есть такой греко-русский вариант Юлий. =)
Странно что вообще имя перевели
ОтветитьУдалить[url=http://www.lego.com/ru-ru/herofactory/explore/heroes/stormer]Тут Стормер[/url]